Salvatore Adamo apuntó este martes que, además de cantar los temas en francés de su último disco, hará un repaso en italiano y en español de las canciones que la gente más recuerda de él, como 'Un mechón de tu cabello', 'Cae la nieve', 'Mis manos en tu cintura' y 'Es mi vida'.
La gira dará comienzo en Palma de Mallorca, con una cita prevista para el 14 de junio. Los siguientes conciertos serán el 17 junio, en el Palau de la Música de Valencia; el 20 de junio, en el Palau de la Música de Barcelona; el 22 de junio, en el Palacio de Congresos y Exposiciones de la Castellana de Madrid; el 24 de junio, en el Auditorio Víctor Villegas de Murcia; el 26 de junio, en el Auditorio Miguel Delibes de Valladolid, y el 28 de junio, en el Auditorio de Roquetas de Mar en Almería.
El artista señaló que la gira del año pasado en España fue la primera desde hacía cuarenta años y que, a pesar de todo el tiempo transcurrido, los auditorios se llenaron. En concreto, recordó su actuación en Valencia, donde realizó una 'matiné' a medianoche y una 'soirée' a las cuatro de la madrugada, algo poco habitual. El cantante comentó que "a pesar de las horas intempestivas, el público estaba con muchas ganas de fiesta" y añadió que, en ese momento, tanto él como los músicos tenían una sensación de 'jet lag'.
Preferencia por lo hispano
El cantautor confesó su preferencia por el público hispano, porque pone una pasión especial en todo. Este año volverá Madrid, una ciudad que visitó el verano pasado con una actuación en el Patio Central de Conde Duque, dentro de la programación estival de 'Los Veranos de La Villa'.
En esta misma línea, recalcó las buenas relaciones profesionales que mantiene con cantantes españoles como Raphael, que ha versionado y traducido al castellano varios temas suyos. "De hecho, hay un estribillo de una de mis canciones en la que ya sólo canto su texto", dijo Adamo. Este año, Raphael realizó un programa con él y este martes por la noche grabarán juntos un tema para un disco del artista español.
En cuanto al último disco, el autor resaltó que 'Ce George' es una canción grabada junto a Olivia Ruiz y escrita "con mucha ironía". En ella se habla de George Clooney, el ídolo de la mujer de Salvatore Adamo, aunque en el fondo lo utiliza para hablar encubiertamente de sí mismo, según informó el propio cantante.
"Un pequeño milagro"
Después de 45 años dedicado a la música, Adamo sentenció que, realmente, nunca se hubiera imaginado que seguiría haciéndolo cuando empezó. Además, apuntó que el éxito es cuestión de suerte y que quizá tenga que ver con las canciones que se componían en los 60 y en los 70, que expresaban sentimientos buenos sin ironía, algo que ahora brilla por su ausencia.
El artista, que a día de hoy ha vendido más de 90 millones de copias de sus álbumes, ha cantado en italiano, francés, castellano, alemán, coreano y turco. "En Japón también grabamos una versión de 'Cae la nieve' y hasta el momento hay más de 500 versiones locales. Un día le pregunté a una azafata por el autor de mi canción y me contestó que se trataba de una canción tradicional japonesa". Este fenómeno, para el cantante, es "casi un milagro".